TETSU CAN'T STOP BELIEVING INDONESIA Translation
Translate by : Aya Chan
Hajimari wa Itsumo Totsuzen sugite
Boku wa hitori Yoake wo Matteiru
akirameru Koto ni Naresugiteita
Atsui Kokoro Kizukanai FURI shite
Awal selalu datang tiba tiba
Disini aku sendirian menunggu fajar
Aku sudah terlalu terbiasa dengan menyerah
Aku berpura pura tidak merasakan perasaanmu
ano Hi no Yakusoku Oboeteiru ka na
Kaze ni Yureru Azayaka na Kisetsu
Apakah kau ingat janji yang kita buat hari itu?
Musim yang cerah dan angin yang bergoyang
Boku wa hitori Yoake wo Matteiru
akirameru Koto ni Naresugiteita
Atsui Kokoro Kizukanai FURI shite
Awal selalu datang tiba tiba
Disini aku sendirian menunggu fajar
Aku sudah terlalu terbiasa dengan menyerah
Aku berpura pura tidak merasakan perasaanmu
ano Hi no Yakusoku Oboeteiru ka na
Kaze ni Yureru Azayaka na Kisetsu
Apakah kau ingat janji yang kita buat hari itu?
Musim yang cerah dan angin yang bergoyang
Machi wa Irozuite Katachi wo Kaeru kedo
Tachidomatta mama Furimukanaide
Kota telah berubah dengan warna yang baru, itu berubah sendiri, namun
Jangan hanya diam dan melihat ke belakang
Toki wo Tomete Owari no nai Sekai Mitsuketai kedo Itazura na Unmei ni
Michibikarete Nani mo Mienaku naru yo
Aku ingin menghentikan waktu dan mencari kata tanpa akhir, tapi trik dari sebuah takdir
Membawaku pergi sampai aku tak dapat melihat apapun
Karete shimau no ga Sukoshi Kowakute
Toomawari Ashibumi wo shiteita
Sukoshi no Yuuki to Kesenai Honoo
Ai no Kotoba Kokoro ni Kizande
Kepudaran membuatku sedikit takut
Aku mengambil jalan memutar, bulak balik pada sebuah lingkaran
Sedikit keberanian dan api yang abadi
Mengukir kata kata cinta dalam hatiku
Nemurenai Yoru wa Hoshizora Miagete
Kagayaku Seiza no MERODII Kikou
Di malam dimana tidak bisa tertidur, melihat kearah bintang
Kita akan mendengar Melodi dari rasi bintang yang bercahaya
Toki wo Tomete Owari no nai Sekai Mitsuketai kedo Itazura na Unmei ni
Michibikarete Nani mo Mienaku naru yo
Aku ingin menghentikan waktu dan mencari kata tanpa akhir, tapi trik dari sebuah takdir
Membawaku pergi sampai aku tak dapat melihat apapun
Karete shimau no ga Sukoshi Kowakute
Toomawari Ashibumi wo shiteita
Sukoshi no Yuuki to Kesenai Honoo
Ai no Kotoba Kokoro ni Kizande
Kepudaran membuatku sedikit takut
Aku mengambil jalan memutar, bulak balik pada sebuah lingkaran
Sedikit keberanian dan api yang abadi
Mengukir kata kata cinta dalam hatiku
Nemurenai Yoru wa Hoshizora Miagete
Kagayaku Seiza no MERODII Kikou
Di malam dimana tidak bisa tertidur, melihat kearah bintang
Kita akan mendengar Melodi dari rasi bintang yang bercahaya
Toki wo Tomete Owari no nai Sekai Mitsuketai kedo Itazura na Unmei ni
Michibikarete Nani mo Mienai
Kaze no Naka de Hikari Atsume Mirai Mitsuketai kara
Mayowazu ni Massugu ni sono Tobira wo Hiraku made
Can’t stop believing
Aku ingin memberhentikan waktu dan mencari kata tanpa akhir, tapi trick dari sebuah takdir
Membawaku pergi sampai aku tak dapat melihat apapun
Aku ingin mencari masa depan dari cahaya dan angin, jadi
Aku tidak ingin kehilangan jalanku, aku pergi sampai pintu itu terbuka
Tidak bisa berhenti berharap
Toki wo Tomete Owari no nai Sekai Mitsuketai kedo Itazura na Unmei ni
Michibikarete Nani mo Mienai
Owari no nai Azayaka na Sekai e Tsuredashitai kedo Ima wa tada Tooku kara
Kimi no Egao Mitsumeteitai
Yureru Omoi Kotae Awase nante Wakaranai kedo Wasurenai Itsumademo
Kimi ni Hikari Furisosogimasu you ni
Can’t stop believing
Aku ingin memberhentikan waktu dan mencari kata tanpa akhir, tapi trick dari sebuah takdir
Membawaku pergi sampai aku tak dapat melihat apapun
Tidak bisa berhenti berharap
Toki wo Tomete Owari no nai Sekai Mitsuketai kedo Itazura na Unmei ni
Michibikarete Nani mo Mienai
Owari no nai Azayaka na Sekai e Tsuredashitai kedo Ima wa tada Tooku kara
Kimi no Egao Mitsumeteitai
Yureru Omoi Kotae Awase nante Wakaranai kedo Wasurenai Itsumademo
Kimi ni Hikari Furisosogimasu you ni
Can’t stop believing
Aku ingin memberhentikan waktu dan mencari kata tanpa akhir, tapi trick dari sebuah takdir
Membawaku pergi sampai aku tak dapat melihat apapun
Aku ingin membawamu ke dunia penuh cahaya tanpa kata akhir, tapi untuk sekarang sangat jauh
Aku hanya ingin melihat senyumu
Aku hanya ingin melihat senyumu
Aku tidak tau mengapa perasaanku yang mudah goyah cocok denganmu, tapi aku tak pernah lupa
Aku berharap cahaya selalu menyinari dirimu
Aku berharap cahaya selalu menyinari dirimu
Tidak dapat berhenti berharap
lyrics: tetsu

Tidak ada komentar:
Posting Komentar