TETSU69 PRETENDER Indonesia Translation Lyric
Translate by : Aya Chan
Nani mo Hanasanai hou ga
Raku dakara Nigeyou
Ki ga tsukanai Furi wo shite
Minai koto ni shiyou
Raku dakara Nigeyou
Ki ga tsukanai Furi wo shite
Minai koto ni shiyou
Tidak mengatakan Semuanya menjadi Apa
Lebih mudah, Ayo kita melarikan diri
Berpura pura tidak melihat
Berakting bahwa kita tidak melihatnya
Ue mo Shita mo Migi Hidari
hamidasanai Anata wa
totemo Suteki na Hito
sou sa kono Machi de wa
hamidasanai Anata wa
totemo Suteki na Hito
sou sa kono Machi de wa
Atas bawah, kiri kanan
Bukan sesuatu yang keluar dari tempatnya, kamu
seseorang yang sangat indah
kau kah? di kota ini
Nee sonna Ikikata ga Anata wa Suki?
sou douse Honne wa Iwanain da Dare ni datte
Hey, apakah kau sangat suka gaya hidup seperti ini?
Tidak seperti kau memperlihatkan warna aslimu pada semuanya
Wakaranai yo
Hakichigaeta Shiawase no Yukue
Ichido kurai Atsuku nareba
Nanika ga Kawaru no ni
Hakichigaeta Shiawase no Yukue
Ichido kurai Atsuku nareba
Nanika ga Kawaru no ni
Aku tidak mengerti
Aku salah paham atas jalan menuju kebahagiaan
Jika sesuatu memanas, setidaknya sekali
Sesuatau akan berubah, meskipun
Mukidashi no Mainichi ni wa
Ushinau mono mo aru
Shoujiki ni Mono Ieba
Kirawarete Yuku no sa
Ushinau mono mo aru
Shoujiki ni Mono Ieba
Kirawarete Yuku no sa
Bahkan mereka yang jujur setiap saat
Akhirnya akan kehilangan sesuatu
Jika anda jujur tentang sesuatu
kau berakhir dengan di benci, iya kan?
Aa Sonna Ikikata to Anata wa Iu
Nee sore nara Naze Kodoku na no?
Nani wo Te ni Ireta no?
Nee sore nara Naze Kodoku na no?
Nani wo Te ni Ireta no?
Aa, jadi kau mengatakn bahwa ini bukan cara untuk hidup
Hey, jika itu yang terjadi, mengapa kau kesepian?
Apakah kau bisa keluar dari itu?
Wakaranai yo
Onaji Iro ni Someraretakunai
Sameta mama ja gomakasenai
Mune no Atsui Omoi
Onaji Iro ni Someraretakunai
Sameta mama ja gomakasenai
Mune no Atsui Omoi
Aku tidak mengerti
Aku tidak ingin diwarnai oleh warna yang sama
Alu tidak bisa menipu
Gairah yang dipanaskan oleh hatiku
Haguruma ni wa naritakunai
Tsumetai Kaze no Naka e
Moetsukite mo
kono Honoo wo Kese wa shinai
Aku tidak ingin menjadi gigi lain pada mesin
Menuju ke angin dingin
Bahkan jika ini terbakar
aku tidak ingin memadamkan api ini
Deru Kui wa Utareru kedo Desugita Kui nara
Kagayaku yo
kitto Dareka ga Miteite kureru
Kagayaku yo
kitto Dareka ga Miteite kureru
Kuku yang menonjol akan dipalu,
Namun jika terlalu banyak kuku yang menonjol
Itu akan bersinar
Sesungguhnya, seseorang akan datang dan melihat
Wakaranai yo
Onaji Iro ni Someraretakunai
Sameta mama ja gomakasenai
Mune no Atsui Omoi
Aku tidak mengerti
Aku tidak ingin diwarnai oleh warna yang sama
Alu tidak bisa menipu
Gairah yang dipanaskan oleh hatiku
Haguruma ni wa naritakunai
Tsumetai Kaze no Naka e
Moetsukite mo
kono Honoo wo Kese wa shinai
Aku tidak ingin menjadi gigi lain pada mesin
Menuju ke angin dingin
Bahkan jika ini terbakar
aku tidak ingin memadamkan api ini
Don’t get me wrong
I am lonely too with my spirit that Don’t burn out!
I am lonely too with my spirit that Don’t burn out!
Don’t get me wrong
I am lonely too with my spirit that Don’t burn out!
I am lonely too with my spirit that Don’t burn out!
Jangan salah paham
Aku kesepian juga, dengan semangatku Jangan membakarnya!
Jangan salah paham
Aku kesepian juga, dengan semangatku Jangan membakarnya!
Aku kesepian juga, dengan semangatku Jangan membakarnya!
Jangan salah paham
Aku kesepian juga, dengan semangatku Jangan membakarnya!
lyric&music :TETSU69
Tidak ada komentar:
Posting Komentar