TETSU69 15 1/2 (FIFTHEEN HALF) Indonesia Translate
Translate by : Aya Chan
Sukoshi dake Misasete yo
Kanawanai Yume wo
Ima wa tada Shinjitai
Wakaranai Asu wo
Kanawanai Yume wo
Ima wa tada Shinjitai
Wakaranai Asu wo
Izinkan aku memperlihatkanmu sedikit
Sebuah mimpi yang mustahil
Saat ini, aku hanya ingin mempercayai
Di pagi hari yang tidak bisa kumengerti
ano Niji no Mukougawa
Nani ga Ima dekiru no ka sae
Wakaranai
Kizukanai
Makeru nante Omoi mo shinai
Nani ga Ima dekiru no ka sae
Wakaranai
Kizukanai
Makeru nante Omoi mo shinai
Ahh.. dari sisi jauh pelangi
Apa ada yang tersisa untuk aku lakukan?
Aku tidak tau
Aku tidak dapat menemukanya
Tapi aku tidak berfikir bahwa aku akan dikalahkan
akirametaku wa nakute
ano Natsu no Kaze ni Chikau
Asu wo Egaku
Aku tidak berniat untuk menyerah
Aku bersumpah pada angin yang berhembus di musim panas
aku menggambar masa depan
Toumei na kono Omoi
Doko made mo Yukou
Mabushikute Mienai yo
Otona ni wa Nani mo
Kenangan yang transparan
Dimanakah mereka memimpin
sangat silau, aku tidak dapat melihatnya
Apapun di masa dewasa
Omoide ni shitakunai
Itsumademo Iroasenaide
Shinjiteru
Owaranai
Tsuyoku Tsuyoku Negatteiru
Itsumademo Iroasenaide
Shinjiteru
Owaranai
Tsuyoku Tsuyoku Negatteiru
Aku tidak ingin ini menjadi kenangan
Jangan pernah pudar
Aku percaya
ini tidak akan berakhir
aku sangat kuat, sangat kuat berharap untuk itu
Furimukitaku wa nakute
kono Michi no Saki ni Nani ga atte mo ii
kono Hiroi Sora no Shita
mada Minu Yume wo Daite
Kagayakitai
ano Hoshi no you ni
Aku tidak punya niat untuk berpaling
Tidak perduli apapun yang mungkin ada di ujung jalan
Di bawah langit yang luas ini
Aku masih memegang teguh ada mimpi yang tak terlihat
Aku ingin bersinar
seperti bintang
akirametaku wa nakute
ano Natsu no Kaze ni Chikau
Asu wo Egaku
ano Natsu no Kaze ni Chikau
Asu wo Egaku
Aku tidak berniat untuk menyerah
Aku bersumpah pada angin yang berhembus di musim panas
aku menggambar masa depan
Kanawanai mono nante
Nani mo nai to Shinjite Aruite yuku
Zutto Mimamotte ne
Nani mo nai to Shinjite Aruite yuku
Zutto Mimamotte ne
Mungkin tidak ada yang akan menjadi kenyataan
Walaupun tidak ada, aku akan tetap bertarung dan tetap berjalan\
tetap perhatikanku, oke?
Lyric&Music :tetsu69
Tidak ada komentar:
Posting Komentar